การเขียนและอ่าน romanji

posted on 17 Jan 2009 14:25 by kimochii in writing

เคยเขียนไปคร่าวๆว่า การเขียนแบบโรมันจิคือการเขียนเสียงญี่ปุ่นด้วยตัวอักษรภาษาอังกฤษ
เอาให้เห็นภาพก็ประมาณการเขียนแบบคาราโอเกะของภาษาไทยแหละมั๊ง ... แต่โรมันจิเขามีหลักของเขาค่ะ

 

การเขียนก็ตามเสียงของตัวอักษรแต่สะตัวเลย (ตามตารางอักษรน่ะค่ะ) ...

 

หากเป็นเสียงยาวก็อาจใส่ขีดข้างบน เช่น Dōmo (มาก ใช้กับขอบคุณ)
หรือใช้ตัวอักษรคู่ เช่น oishii (อร่อย)
หรือใช้ตัว u ช่วยลากเสียง o เช่น Arigatou (ขอบคุณ)
แต่อันนี้คิดว่า(คิดเอาเองนะ)ว่าไม่ตายตัว เพราะเห็นใช้ปนกันไปหมด = =

 

ส่วนถ้าเสียงควบ ... ตัวหน้าจะลดรูปสระไป เสียงหลังจะกลายเป็นรูปสะกดค่ะ
เช่น きゃ  = ki+ya ลดรูปสระตัวแรกได้ K + ya = Kya
ひょ  = hi + yo ลดรูปสระตัวแรกได้ h+yo = hyo  เป็นต้นค่ะ

 

ส่วนการอ่าน ... ก็อ่านตามที่เห็นแหละ 55 (เขียนแบบนี้จะเขียนทำไม บล็อคน่ะ = =")

หลักๆตามนั้นค่ะ ... ส่วนการออกเสียงบางตัวที่น่าจะทราบคือ

K ถ้าอยู่ต้นคำออกเสียงเป็น ข/ค เช่น Kimochi = คิโมจิ  (ความรู้สึก)
   ถ้าอยู่ท้ายคำออกเสียงเป็น   เช่น Tako = ทาโ (ปลาหมึกยักษ์) << tako นี่เป็นคำด่าในญี่ปุ่นได้ด้วยค่ะ .. ไม่รู้ว่าทำไม แต่คนญี่ปุ่นเค้าไม่ชอบ ="= ... ส่วนปลาหมึกกล้วยแบนๆเรียก ika = อิ ค่ะ

T ถ้าอยู่ต้นคำออกเสียงเป็น ถ/ท เช่น Taki = ากิ (น้ำตก <<เป็นสถานที่ท่องเที่ยวทางธรรมชาติ ... ไม่ใช่ของกินนะ = =")
   ถ้าอยู่ท้ายคำออกเสียงเป็น   เช่น Ashita = อะชิ (วันพรุ่งนี้)

G ถ้าอยู่ต้นคำออกเสียงเป็น เช่น Gakusei = กักเซ* (นักเรียน)
   ถ้าอยู่ท้ายคำออกเสียงเป็น   เช่น Mango = มังโ (มะม่วง) < ย้ำอีกทีค่ะ .. มะม่วงนี่ อย่าออกเสียง "โกะ" เด็ดขาด

* Gakusei อ่าน กักเซ ... ตัว ku หากอยู่กลางคำจะไม่ออกเสียง u ค่ะ ... เวลาออกเสียงเลยเหลือแต่ k (จริงๆก็คือการพูก กัก-คุ-เซ เร็วๆ เป็นกักเซ ค่ะ)

N (กรณีตัวสะกด ん) ออกเสียงได้ทั้ง ง/น/ม ขึ้นอยู่กับตัวอักษรถัดไป  โดยปกติจะเป็น ค่ะ .. เช่น sumimasen = สึมิมาเซ (ขอโทษเวลาไม่ผิด ... entry หลังจะมาเขียนอธิบายค่ะ)
หากมีตัวตามหลัง เสียงของ n จะเป็นไปตามตัวอัษรที่ตามมาค่ะ  เช่น Konnichi wa = คนิจิวะ  สวัสดีตอนบ่าย (เสียง ตาม นิ)
Konban wa = คบังวะ สวัสดีตอนค่ำ (เสียง ตาม บัง ... คือ ม เป็นเสียงหุบปากเหมือน บ ค่ะ ... ลองออกเสียงดู สังเกตว่าการออกเสียง n ด้วย ม นี้จะลื่นกว่า คนบังวะ หรือ คงบังวะ .. คือไม่ต้องเปลี่ยนปากเวลาออกเสียงค่ะ ..)
Kongetsu = คเง็ทซึ เดือนนี้  (เสียง ตาม เง็ท ... g ท้ายพยางค์เสียง ง จำได้มั๊ยเอ่ย?)

 

เรื่องคำทักทายจะเขียนสรุปให้อีกทีนะคะ ^^

 

เวลาสระติดกันมักจะออกเสียงเป็นพยางค์เดียวค่ะ (ทั้งนี้อาจเป็นเพราะคนญี่ปุ่นพูดเร็วมาก ... ถ้าเขาพูดช้าๆก็พอจะฟังเป็นสองพยางค์ได้นะ) ได้แก่พวก ai, au, ie, ou
เช่น Hai, = ไฮ่ (ฮะ-อิ) เป็นคำตอบรับ  ใช้นำหน้าประโยคตอบรับเพื่อเพิ่มดีกรีความสุภาพค่ะ

 

 พิเศษสำหรับตัว tsu つ  ... ถ้า tsu อยู่กลางคำ จะอ่านโดยเอา t ไปรวมกับพยางค์หน้าค่ะ
เช่น Kutsu  くつ = คุท-สึ (KUT SU)... ไม่ไช่ คุ-ซึ (KU TSU)  คำนี้แปลว่ารองเท้าค่ะ =w=

 

ว่าด้วยรองเท้าหน่อย .. ของแถม ...
kutsu = รองเท้า  รองเท้าผ้าใบ รองเท้าคัทชู
surippa = รองเท้าแตะสำหรับใส่ในบ้าน ... อันนี้มาจาก slippers นั่นเอง  สะกดด้วยตัวคาตะคานะค่ะ
sandaru = รองเท้าแตะ .. แบบรองเท้าคีบตราดาวเทียมบ้านเราน่ะค่ะ ... มาจาก sandles  สะกดด้วยคาตะคานะเช่นกัน
Geta = รองเท้าเกี๊ยะ  รองเท้าไม้
.. มีรองเท้าอะไรอีกไหมนะ = = ... นึกได้แค่นี้ก่อนค่ะ

 

วันนี้แค่นี้ก่อนค่ะ ^^
ต่อไปเขียนเรื่องอะไรดี = = ... อาจจะเป็นคำทักทายก่อนค่ะ ... กำลังคิดจะเขียนเรื่องคำช่วย แต่ถ้าเริ่มคงเขียนกันเป็นอาทิตย์แน่ =w=
ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาเยี่ยม มาชม มาคอมเมนต์ มาสงสัยว่า kimochii คืออะไรนะคะ XD

edit @ 17 Jan 2009 15:13:59 by Bambii

Comment

Comment:

Tweet

การตื่นสาย

#17 By การตื่นสาย (183.88.7.127) on 2016-01-26 20:18

การตื่นสาย

#17 By การตื่นสาย (183.88.7.127) on 2016-01-26 20:18

การตื่นสาย

#17 By การตื่นสาย (183.88.7.127) on 2016-01-26 20:18

#16 By (27.55.210.107|27.55.210.107) on 2014-10-05 16:13

Contact soft group company, outsource your Socialengine App Development to this company and they look after all your business wants and give the best reasonable resolution.

#15 By check here (31.184.238.73) on 2013-11-03 09:33

.....................

#14 By Tanakrit (223.204.28.123) on 2013-07-22 15:31

Searching for writing services reviews? Consider Best Writing Services company and select out the best services.

#13 By QualityEssay rewiew (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2013-03-02 01:33

I know various professors. All of them are against custom accomplishing firms. Nonetheless, I don't care about it and I feel myself free to use papers service uk primewritings.co.uk.

#12 By buy paper uk (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2012-08-19 04:09

It's valuable to buy custom essay "topwritingservice.com" to save time and money. So guess several times before you begin to compose you term paper.

#11 By buy essay (103.7.57.18|31.184.238.21) on 2012-06-03 19:17

To see facts just about interesting issues, I get writing a term paper help and custom essay at the writing service. The numbers of paper writing services present the essay writing of high quality.

#10 By purchase essay online (31.184.236.16) on 2011-12-19 08:20

The theme connected with essays can be used by essays writing companies. Writng of term paper was not a problem for up to date’s students.

#9 By custom research papers (193.105.210.41) on 2011-11-15 06:24

Various university students do not feel pleasure accomplishing papers. They would rather <a href="http://qualityessay.com/buy-essay-papers.html">Buy Essay Papers</a>. I feel cuddly working on my essays.

#8 By PickettSherrie (193.105.210.41) on 2011-11-09 08:48

ได้ความรู้มากค่า ขอบคุณมากเลย

#7 By kizu on 2010-12-11 01:48

แวะเข้ามาอ่านค่ะ สนุกจังเลย

#6 By ขวัญ (202.139.223.18) on 2010-06-25 19:12


Dear Kimochii,
I would like to have training in japanese (Romaji) for conversation by personel, could you please contact me by email address below?

santha_311@yahoo.co.th

P.S. I try to find good school for Romanji but not available, please help.. thank you

Santhaconfused smile

#5 By Santha (58.147.31.182) on 2009-10-14 17:28

แรกๆ เป็นความรู้ใหม่ ไว้เติมสระ eng ให้ลากเสียงยาว open-mounthed smile

หลังๆ สมองเริ่มไม่รับรู้เริ่มแปลผลเป็น error แว้วว
ไว้มาดูอีก ว่าจะเกทไรบ้าง อิ อิ

#4 By p.cobra on 2009-01-19 01:52

tako นี่เป็นคำด่าในญี่ปุ่นได้ด้วยค่ะ .. ไม่รู้ว่าทำไม แต่คนญี่ปุ่นเค้าไม่ชอบ
.......................
มาตอบให้ครับ เพราะว่า ปลาหมึกยักษ์ หัวจะเหม่งอ่ะครับ(นึกภาพออกมั้ย) มันเลยเป็นคำด่าประมาณว่าไอ้โล้น ประมาณนั้นครับ

ส่วนเรื่องการออกเสียง ต้องอาศัยการฟังกับการสังเกตเอาเองด้วยครับ ตอนแรกที่ผมเรียนเองยึดตามตำราก็ช่วยได้บางส่วน พอได้คุยกับคนญี่ปุ่น บางทีเขาก็ออกเสียงไม่ตามที่เราเรียนมาครับ

ป.ล. ผมไม่ได้เก่งอะไรนะครับ อย่าเข้าใจผิด แหะๆ
น่าสนุกดี ไว้จะตามอ่านนะคะ

#2 By talalan on 2009-01-17 16:25

บล็อกสอนภาษาญี่ปุ่น ว้าว wink

สารภาพว่า เรียนมาหลายปี แต่ก็ยังอ่านโรมันจิไม่ค่อยออกค่ะ จะอ่านช้ามากๆ
เพราะไม่ค่อยได้ใช้+งงกับภาษาอังกฤษด้วยล่ะมั้ง

#1 By atom on 2009-01-17 14:54